domingo, 18 de mayo de 2014

Miscelánea

A continuación ponemos una carpeta en la que puede consultar algunos de las ediciones facsimilares que utilizamos para nuestro corpus, con el fin de que puedan apreciar cómo eran los manuscritos impresos a fines del siglo XVII. Posteriormente agregaremos más imágenes. Resta decir que para la "Loa" y la "Respuesta" utilizamos la edición:

Sor Juana Inés de la Cruz, Fama y obras póstumas, intro. Antonio Alatorre, México: UNAM/FFyL, 1995. _____________, Sor Juana Inés de la Cruz: segundo volumen de sus obra, pról. Margo Glanz, México: UNAM/FFyL, 1995.

Para "Inundación castálida":



"Rspuesta a Sor Filotea..."

https://www.dropbox.com/home/Photos/Respuesta%20a%20Sor%20Filotea


Como páginas de consulta agregamos las siguientes que pueden ilustrar nuestro tema. Esperamos que sean de utilidad.

Este breve resumen sobre la evolución de español es útil como pequeña introducción para el estudio diacrónico, aunque no presenta ejemplos, sí proporciona datos concisos sobre los principales cambios fonéticos, morfológicos, sintácticos y léxicos.

http://www.elcastellano.org/historia.html

Magnífica página en la que se analizan los cambios del español medieval al español moderno. Se enfoca principalmente en el reajuste de las sibilantes de las seis a tres o dos dependiendo de la zona continental. Además posee una representación multimedia de los posibles ajustes. 

http://morflog.hypotheses.org/272

No hay comentarios.:

Publicar un comentario