domingo, 11 de mayo de 2014


PROYECTO FONÉTICA Y FONOLOGÍA
RECONSTRUCCIÓN DE LA PRONUNCIACIÓN DEL ESPAÑOL EN LOS TEXTOS DE SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ (1650-1695)
INTEGRANTES DEL EQUIPO: CASTELAR PÉREZ, ARTURO Y JARAMILLO DÍAZ, IVÁN
OBJETIVOS:
Tal como dice Menéndez Pidal la fonética histórica, que estudia las transformaciones del español desde la época latina a la actual, se funda casi únicamente en el estudio de los sonidos tal como han sido escritos.[1] Por lo cual nuestro estudio se basará en textos principalmente del siglo XVII durante el virreinato. De esos textos extraeremos algunas palabras que presenten los fenómenos fonéticos en los que se puede sustentar la pronunciación, ése será nuestro corpus de trabajo.

JUSTIFICACIÓN: ¿Por qué escoger el siglo XVII? ¿No sería más amplio escoger el siglo XVI cuando el español entra en contacto con las lenguas indígenas? Bueno,  nos dejamos convencer por lo que ha dicho  la profesora Company en cuanto a que se han dejado de un lado los estudios referentes al siglo XVII, y en su lugar se ha puesto atención principalmente al siglo XVI, a pesar de que aquel siglo es la época de plenitud del español colonial[2].  
CORPUS:
  1)Inundación castálida. 
 2)“Loa” al auto del Divino Narciso.
  3)Primeras páginas de la Respuesta a Sor Filotea de la Cruz

Para exponer nuestro trabajo extraeremos algunas palabras que nos ayuden a explicar los fenómenos más importantes que sufrió el español a lo largo de su evolución. Estudiaremos los sonidos y su relación con las grafías (es decir, cómo se escribían) con base en lo que han propuesto varios estudiosos, con el fin de poder apreciar qué tan estrecha es esa relación grafía-sonidos a finales del siglo XVII y comienzos del XVIII.


[1] Ramón Menéndez Pidal. Edición digital. Manual de gramática histórica española. Espasa/Calpe. P 20.
[2] Company Company, Concepción, “Fonética novohispana a fines del siglo XVII”, Anuario de Letras,  vol. XXXI, México: UNAM/FFyL, 1993, pp. 557-575. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario